Quality Management and Consulting Services for the Translation Industry.
Quality Management Services
• Editing/Revision Substantive and objective/copy review. Including feedback for enhanced translator/editor/client communication. • Proofreading Objective and format proofs, post-DTP proof.
• Quality and Formatting Checks Final eye
• Back Translation Translation of the translated target text back into the source language to identify potential differences between the translation and the source text.
• Client Review Cycle Review, evaluation and implementation of client corrections.
Linguistic & Other Services
• Localization Adaptation of the translated text to the target market. May include modifications of currency, measurements, graphics, date/address formats, etc.
• Independent Review of Errors and Omissions Third-party reviewer to confirm the validity of client/translator errors/omissions. • Vendor Evaluations Evaluate translator/editor/proofreader sample tests
• Transcreation Review Review of translated tag lines, slogans and marketing copy for cultural and linguistic adaptation. Ensure that the translation of your creative content can transmit your ideas and concepts!
Consulting Services Production Operations consultant. Examples: set up quality assurance workflows, project management for large volume projects, develop operations documentation, etc. Develop training materials for Project Management,Quality Assurance, Production Personnel and Costing. Example: production staff job descriptions, vendor guidelines, errors and omissions policy, sales personnel training, etc. Keeping Up With Translation Technology! Machine Translation Post Editing / Website Language Testing / CAT Tools